islam.de - Druckdokument - Druckdatum: Dienstag, 05.11.24
https://www.islam.de/4599.php
islam.de - Alle Rechte vorbehalten
Montag, 23.01.2006
Gesinnungstest in türkischer Sprache
1. Das Bekenntnis zur freiheitlichen demokratischen Grundordnung des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland umfasst die Werteordnung des Grundgesetzes, die inhaltsgleich für alle Staaten der Europäischen Union gilt. Dazu gehören unter anderem
o der Schutz der Menschenwürde
o das Gewaltmonopol des Staates, das heißt, außer dem Staat darf in der Bundesrepublik Deutschland niemand Gewalt gegen einen anderen anwenden, es sei denn in Notwehr. Der Staat selbst darf Gewalt nur auf Grund einer gesetzlichen Ermächtigung anwenden o sowie die Gleichberechtigung von Mann und Frau.
Entsprechen diese Grundsätze Ihren persönlichen Vorstellungen?
1) Almanya Cumhuriyeti Anayasası özgür demokratik temel düzene bağlıdır. Diğer Avrupa Birliği ülkeleri ile içerik bakımından aynı olan değer düzenini kapsayan bir temel yasası bulunmaktadır.
Buna insan haysiyetinin korunması
devletin güç kullanma tekeli de dahil bulunmaktadır. Diğer bir deyişle, devletten başka kimse Almanya Cumhuriyeti içerisinde, nefsi müdafaa durumları haricinde, başkasına karşı şiddet kullanamaz. Devlet ise, güç kullanımını kanunlardan doğan hakkı ile kullanabilir.
kadın-erkek eşitliği
Bu temel prensipler sizin inançlarınıza uyuyor mu?
2. Was halten Sie von folgenden Aussagen?
o "Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, die wir haben, aber die beste, die es gibt."
o "Die Menschheit hat noch nie eine so dunkle Phase wie unter der Demokratie erlebt. Damit der Mensch sich von der Demokratie befreien kann, muss er zuerst begreifen, dass die Demokratie den Menschen nichts Gutes geben kann ..."
2) Bu beyanlar hakkında ne düşünüyorsunuz?
"Demokrasi mevcut yönetim biçimlerinden en kötüsü, ama var olanlardan en iyisidir.“ "İnsanlık demokrasi kadar kötü bir zaman yaşamamıştır. İnsanların kendini demokrasiden kurtarabilmesi için ilk olarak demokrasinin insanoğluna hiçbir iyilik getirmeyeceğini kavraması gerekmektedir“.
3. In Filmen, Theaterstücken und Büchern werden manchmal die religiösen Gefühle von Menschen der unterschiedlichen Glaubensrichtungen verletzt.
Welche Mittel darf der Einzelne Ihrer Meinung nach anwenden, um sich gegen solche Verletzungen seines Glaubens zu wehren, und welche nicht?
3) Bazen filmlerde, tiyatro oyunlarında ve kitaplarda farklı inançlara sahip insanların dini duyguları incitilmekte. Size göre ferd, böyle bir durumda inançların incitilmesini önlemek için hangi yöntemler kullanmalı, hangileri kullanmamalı?
4. Wie stehen Sie zu Kritik an einer Religion? Halten Sie diese für zulässig? Setzen Sie sich damit auseinander?
4) Bir dinin eleştirilmesi hakkında ne düşünüyorsunuz? Bu kabul edilebilir mi? Bu konuda ki düşünceleriniz nelerdir?
5. In Deutschland können politische Parteien und Vereine wegen verfassungsfeindlicher Betätigung verboten werden. Würden Sie trotz eines solchen Verbots die Partei oder den Verein doch unterstützen? Unter welchen Umständen?
5.'Almanya'da anayasa hükümlerine aykırı faaliyetlerde bulunan parti ve dernekler yasaklanabilir. Yasağa rağmen böyle bir partiyi veya derneği destekler misiniz? Ve hangi şartlarda desteklersiniz?
6. Wie stehen Sie zu der Aussage, dass die Frau ihrem Ehemann gehorchen soll und dass dieser sie schlagen darf, wenn sie ihm nicht gehorsam ist?
6. Bir kadının eşine itaat etmesi gerektiğini ve eşine itaat etmediği takdirde dövülmesi gerektiğine ilişkin ifadeleri nasıl karşılıyorsunuz ?
7. Halten Sie es für zulässig, dass ein Mann seine Frau oder seine Tochter zu Hause einschließt, um zu verhindern, dass sie ihm in der Öffentlichkeit "Schande macht"?
7 Bir erkeğin eşini ya da kızını toplum içinde 'şerefsizlik yapmasını' önlemek için eve kapatmasını kabul edilir bir davranış olduğunu düşünüyor musunuz?
8. In Deutschland kann die Polizei bei gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Eheleuten einschreiten und zur Abwehr von weiteren Gefahren den Täter für einige Tage aus der Wohnung verweisen? Was halten Sie davon?
Almanya’da eşler arasında şiddet yaşanması durumunda polis devreye girebilir ve oluşabilecek tehlikelere önlem olarak suçlu olan kişiyi bir kaç günlüğüne ev dışına sevk etme yetkisine sahiptir. Bu konuda ne düşünüyorsunuz?
9. Halten Sie es für einen Fortschritt, dass Männer und Frauen in Deutschland kraft Gesetzes gleichberechtigt sind? Was sollte der Staat Ihrer Meinung nach tun, wenn Männer dies nicht akzeptieren?
9 Almanya’da kanunlar sayesinde kadın ve erkek eşitliğini bir ilerleme olarak mı görüyorsunuz? Eğer erkekler bunu kabul etmiyorsa size göre devlet ne yapmalıdır?
10. In Deutschland kann jeder bei entsprechender Ausbildung nahezu jeden Beruf ergreifen. Was halten Sie davon? Sind Sie der Meinung, dass bestimmte Berufe nur Männern oder nur Frauen vorbehalten sein sollten? Wenn ja, welche und warum?
10 Almanya’da herkes eğitimine göre istediği az kalsın her işte çalışabilir. Bu konu hakkında ne düşünüyorsunuz? Size göre bazı işleri sadece erkekler ya da sadece kadınlar mı yapmalıdır? Eğer evet ise, hangi işler ve neden?
11. Welche Berufe sollte Ihrer Meinung nach eine Frau auf keinen Fall ausüben? Hätten Sie bei bestimmten Berufen Schwierigkeiten, eine Frau als Autoritätsperson anzuerkennen?
Sizce hangi işi bir kadın asla yapmamalı? Bir kadın amirliği sizi rahatsız edeceği herhangi bir iş alanı var mı?
12. In Deutschland kann jeder selbst entscheiden, ob er sich lieber von einem Arzt oder einer Ärztin behandeln lässt. In bestimmten Situationen besteht diese Wahlmöglichkeit jedoch nicht: Notfall, Schichtwechsel im Krankenhaus. Würden Sie sich in einem solchen Fall auch von einer Ärztin (männlicher Einbürgerungsbewerber) oder einem Arzt
(Einbürgerungsbewerberin) untersuchen oder operieren lassen?
12 Almanya’da herkes bir erkek ya da bir kadın doktor tarafından kontrol edileceğine kendisi karar verir. Bazı durumlarda böyle bir seçim şansı bulunmamaktadır. Örneğin acil durumlarda ya da hastanelerde nöbet değişimlerinde. Böyle bir durumda eğer erkekseniz kadın bir doktor tarafından ve eğer kadınsanız erkek bir doktor tarafından kontrol ya da ameliyat edilmeyi kabul eder misiniz?
13. Man hört immer wieder, dass Eltern ihren volljährigen Töchtern verbieten, einen bestimmten Beruf zu ergreifen oder einen Mann ihrer Wahl zu heiraten. Wie stehen Sie persönlich zu diesem Verhalten? Was würden Sie tun, wenn Ihre Tochter einen Mann anderen Glaubens heiraten oder eine Ausbildung machen möchte, die Ihnen nicht gefällt?
13 Ailelerin sürekli reşit kızlarını istedikleri alanda çalışmalarına ya da seçtikleri erkek ile evlenmelerine karşı çıktıkları duyuluyor. Bu konuya yaklaşımınız nedir? Kızınız sizden farklı bir inanca sahip biri ile evlenmek ister ya da sizin onaylamadığınız bir alanda çalışmayı isterse tutumunuz ne olacaktır?
14. Was halten Sie davon, dass Eltern ihre Kinder zwangsweise verheiraten?
Glauben Sie, dass solche Ehen mit der Menschenwürde vereinbar sind?
14 Ailelerin çocuklarını zorla evlendirmek istemeleri konusunda ne düşünüyorsunuz? Bu tarz evliliklerin insan haysiyeti ile bağdaştığını düşünüyor musunuz?
15. In Deutschland gehört der Sport- und Schwimmunterricht zum normalen Schulunterricht. Würden Sie Ihre Tochter daran teilnehmen lassen? Wenn
nein: Warum nicht?
15 Almanya’da spor ve yüzme dersleri okul eğitiminin bir parçasıdır. Kızınızın bu derslere katılmasını onaylıyor musunuz? Eğer hayır ise, neden onaylamıyorsunuz?
16. Wie stehen Sie dazu, dass Schulkinder an Klassenausflügen und Schullandheimaufenthalten teilnehmen?
16 Çocukların günü birlik ve yatılı okul gezilerine katılması konusunda ne düşünüyorsunuz?
17. Ihre volljährige Tochter/Ihre Frau möchte sich gerne so kleiden wie andere deutsche Mädchen und Frauen auch. Würden Sie versuchen, dass zu verhindern? Wenn ja: Mit welchen Mitteln?
17 Reşit kızınız/Eşiniz diğer alman kızlar ve kadınlar gibi giyinmek istiyorlar. Bunu engellemeye çalışır mısınız? Eğer evet ise, hangi yöntemlerle?
18. Bei Einbürgerungsbewerberinnen: Ihre Tochter möchte sich gerne so kleiden wie andere deutsche Mädchen und Frauen auch, aber Ihr Mann ist dagegen? Was tun Sie?
18 Vatandaşlık için başvuran bayanlar için soru: Kızınız diğer alman kızlar ve kadınlar gibi giyinmek istiyor. Fakat kocanız karşı çıkıyor, ne yaparsınız?
19. Ihre Tochter/Schwester kommt nach Hause und erzählt, sie sei sexuell belästigt worden. Was tun Sie als Vater/Mutter/Bruder/Schwester?
Kızınız/Kardeşiniz size gelip cinsel tacize uğradığını söylerse bir baba, anne, ağabey ya da kız kardeş olarak ne yaparsınız?
20. Ihr Sohn/Bruder kommt nach Hause und erzählt, er sei beleidigt worden.
Was tun Sie als Vater/Mutter/Bruder/Schwester?
20 Oğlunuz ya da erkek kardeşiniz size gelip rencide edildiğini söylerse bir baba, anne, ağabey ya da kız kardeş olarak ne yaparsınız?
21. Erlaubt das Grundgesetz Ihrer Meinung nach, seine Religion zu wechseln, also seine bisherige Glaubensgemeinschaft zu verlassen und ohne Religion zu leben oder sich einer anderen Religion zuzuwenden? Was halten Sie davon, wenn man wegen eines solchen Religionswechsels bestraft würde (z.B. mit dem Verlust des Erbrechts)?
21 Sizce Anayasa kişiye, dinini değiştirme ya da o güne kadar inandığı dini terk ederek başka bir inanç ve yaşam tarzı ile yaşama hakkı vermekte midir? Böyle bir inanç değişimi sonunda kişinin cezalandırılması konusunda ne düşünüyorsunuz? (Örneğin evlatlıktan reddederek)
22. Sie erfahren, dass Leute aus Ihrer Nachbarschaft oder aus Ihrem
Freundes- oder Bekanntenkreis einen terroristischer Anschlag begangen haben oder planen. Wie verhalten Sie sich? Was tun sie?
Komşunuzun, arkadaş ya da tanıdık çevrenizden birinin terörist saldırıda bulunduğunu ya da planladığını öğrendiniz. Nasıl davranırsınız? Ne yaparsınız?
23. Sie haben von den Anschlägen am 11. September 2001 in New York und am 11. März 2004 in Madrid gehört. Waren die Täter in Ihren Augen Terroristen oder Freiheitskämpfer? Erläutern Sie Ihre Aussage.
23 11 Eylül 2001 New York ve 11 Mart 2004 Madrid saldırılarını duydunuz. Sizce bunu gerçekleştirenler terörist miydi yoksa özgürlük savaşçıları mı? Cevabınızı açıklayınız.
24. In der Zeitung wird manchmal über Fälle berichtet, in denen Töchter oder Ehefrauen von männlichen Familienangehörigen wegen "unsittlichen Lebenswandels" getötet wurden, um die Familienehre wieder herzustellen. Wie stehen Sie zu einer solchen Tat?
24 Gazetelerde bazen kız çocuklarının ya da bayan eşlerinin, "ahlaksız davranışları“ nedeniyle aile şerefini korumak için öldürüldükleri yazıyor. Bu konuya nasıl yaklaşıyorsunuz?
25. Was halten Sie davon, wenn ein Mann in Deutschland mit zwei Frauen gleichzeitig verheiratet ist?
25. Almanya'da bir erkeğin aynı zamanda iki bayanla evli olmasını nasıl karşılıyorsunuz?
26. Wie beurteilen Sie es, wenn ein verheirateter Mann aus Deutschland in seinen früheren Heimatstaat fährt und dort ein zweites Mal heiratet?
26. Almanya'da yaşayan evli bir erkeğin eski vatanına gidip ikinci kez evlenmesini nasıl değerlendiriyorsunuz?
27. Manche Leute machen die Juden für alles Böse in der Welt verantwortlich und behaupten sogar, sie steckten hinter den Anschlägen vom 11. September
2001 in New York? Was halten Sie von solchen Behauptungen?
27. Bazı insanlar dünyada meydana gelen her kötü olaydan Yahudileri sorumlu tutuyor. Hatta 11 Eylül saldırılarının arkasında da Yahudilerin olduğunu düşünüyorlar. Bu tür iddialar hakkında ne düşünüyorsunuz ?
28. Ihre Tochter bewirbt sich um eine Stelle in Deutschland. Sie bekommt jedoch ein ablehnendes Schreiben. Später erfahren Sie, dass eine Schwarzafrikanerin aus Somalia die Stelle bekommen hat. Wie verhalten Sie sich?
28. Kızınız almanyada bir iş müracaatında bulunuyor; ancak kendisine ret cevabı veriliyor. Daha sonra bu işe Somalili bir zenci bayanın alındığını duyunca tepkiniz ne olurdu?”
29. Stellen Sie sich vor, Ihr volljähriger Sohn kommt zu Ihnen und erklärt, er sei homosexuell und möchte gerne mit einem anderen Mann zusammen leben.
Wie reagieren Sie?
29. Reşit yaştaki oğlunuzun size gelip, eşcinsel olduğunu ve bir başka erkekle yaşamak istediğini söylediğini gözünüzde canlandırın. Nasıl tepki gösterirsiniz?
30. In Deutschland haben sich verschiedene Politiker öffentlich als homosexuell bekannt. Was halten Sie davon, dass in Deutschland Homosexuelle öffentliche Ämter bekleiden?
30 Almanya’da bazı siyasetçiler eşcinsel olduklarını belirtiler. Almanya’da eşcinsellerin kamusal kurumlarda çalışmaları konusunda ne düşünüyorsunuz?